01:48

из сарая
ЛОЖБАН
Неофициальный перевод книги "Lojban Reference Grammar".


читать дальше


@темы: Памятка, Творчество

Комментарии
20.10.2007 в 22:37

из сарая
14. Восклицания и команды



Чтобы привлечь чье-либо внимание, нужно использовать слово "doi" перед именем. К примеру, предложение
doi djan.
означает "Джон, я обращаюсь к тебе". Это слово указывает значение слова "do", т.е. "do" в дальнейшем будет ссылаться на "Джон", до тех пор, пока его значение снова не поменяется каким-либо образом. Нужно заметить, что пример 14.1 – это не bridi, поскольку здесь нет отношения, но тем не менее, это приемлимое для ложбана предложение. Такие предложения называются "восклицаниями".
Вместо "doi" в восклицании можно использовать другие cmavo. К примеру, "coi" означает "Привет", "co’o" означает "пока". Такие слова могут быть одиночными, их может быть несколько или они могут быть написаны с именами, которые произносятся после паузы в речи (в случае со словом "doi" пауза перед именем не нужна)
coi. djan.
Привет, Джон.

co'o. djan.
Пока, Джон.
Команды в ложбане являются простым изменением основного bridi. Если вы скажете
do tavla
-- =====
Ты говоришь.
то вы просто будете говорить о факте, о том, что сделано/делается/будет сделано. По правилам, чтобы дать команду в ложбане, нужно заменить "do" на "ko":
ko tavla
-- =====
Предыдущий пример приказывает слушаетлю сделать что-либо, чтобы сделать утверждение в предыдущем примере истинным, проще говоря это означает "Говори!". Другие примеры:
ko sutra
-- =====
Быстрее (будь быстр)!
Слово "ko" не обязано стоять на первом месте, оно может выступать в качестве любого sumti. В этом ложбанские команды сильно отличаются от команд в русском языке:
mi tavla ko
-- ===== --
Дай мне сказать тебе.
cmavo "ko" может занимать любое место sumti и оно даже может быть использовано несколько раз в одном selbri. К примеру, bridi:
ko kurji ko
-- ===== --
и
ko ko kurji
-- -- =====
означают "ты должен позаботиться о себе".

20.10.2007 в 22:38

из сарая
15. Вопросы



В ложбане существует много типов вопросов, их полное объяснение дается в девятнадцатой главе и частично во многих других главах этой книги. В этой главе мы усвоим три типа: sumti вопросы, selbri вопросы и вопросы типа да/нет.
сmavo "ma" используется для sumti вопросов: оно обозначает то sumti, которое говорящий хочет узнать. Т.е. отвечающий заменяет это слово нужным sumti так, чтобы все bridi стало истинным высказыванием. Это слово можно сравнить с группой вопросов "Кто?", "Что?", "Когда?", "Где?", "Почему?" и т.д. К примеру:
ma tavla do mi
-- ===== -- --
Кто? говорить тебе обо-мне.
Кто говорит тебе обо мне?
Слушатель может ответить просто сказав нужное sumti:
la djan.
--------
Джон (говорит мне о тебе).
Как и "ko", "ma" может занимать любое место, где должно находиться sumti, а не только на первое место:
do [cu] tavla ma
-- ===== --
Ты говоришь с чем/кем?
В одном предложении может быть несколько "ma", задавая несколько вопросов одним предолжением.
ma [cu] tavla ma
-- ===== --
Кто/что говорит о ком/чём?
Два "ma" задают два отдельных вопроса и, разумеется, ответ на них может быть и в большинстве случаев является различным, т.е. значения тех sumti, на месте которых стоит "ma" могут быть различными.
cmavo "mo" - это аналог "ma", только он спрашивает не о sumti, а о selbri. Он спрашивает у отвечающего тип взаимодействия, то selbri, которое должно стоять на месте "mo", чтобы высказывание было истинным.
do [cu] mo
-- ==
Ты есть-что/что-делаешь? (обычно этот вопрос переводится как "как дела?")
Слово "mo" может быть использовано там, где может стоять brivla или другое selbri. К сожалению, само по себе "mo" - это слишком неточный вопрос. Ответом на вопрос в примере 15.5 может быть:
mi [cu] melbi
-- =====
Я красивый.
or:
mi [cu] tavla
-- =====
Я говорю.
Обычно "mo" требует некоторого согласования между говорящим и отвечающим для того, чтобы можно было дать правильный ответ. Если суть вопроса нельзя понять из контекста, спрашивающий должен уточнить сам вопрос с помощью более полного предложения, к примеру, tanru. "mo" можно использовать и в tanru, как его часть.
Отвечающий вполне может дополнить места sumti в своем ответе. Так, в последнем примере можно указать еще и слушающего, тему, язык.
Теперь рассмотрим вопросы, на которые можно ответить "да" или "нет", как например:
Ты говоришь мне?
Как все вопросы типа "да/нет" в русском языке, этот пример можно сформулировать иначе:
Истинно ли, что ты говоришь мне?
В ложбане есть слово, которое точно так же задает вопрос. cmavo "xu", помещенное перед bridi, спрашивает об истинности всего bridi.
xu do tavla mi
-- ===== --
Истинно-ли-что ты говоришь мне?
Чтобы ответить "да", нужно просто вновь записать то же bridi без "xu". Это проще всего сделать словом "go’i", рассматриваемым в одиннадцатом разделе. Если для положительного ответа нужно заменить sumti, то это тоже может быть сделано "go’i". К примеру на этот вопрос:
xu do kanro
-- =====
Ты здоров?
можно отетить так:
15.12) mi kanro
-- =====
Я здоров.
или
go'i
====
Я здоров.
(Обратите внимание, что "do" у вопрошающего – это "mi" у отвечающего)
или
le tavla cu kanro
-------- =====
Говорящий здоров.
или
le tavla cu go'i
-------- ====
Говорящий здоров.
Отрицательный ответ может быть дан словами "na go’i". "na" может быть помещено перед любым selbri (но только после "cu"). Оно придает высказыванию ложное значение, т.е. переводится, как "это ложно, что …". Подробнее негативные ответы будут изучаться в пятнадцатой главе.

20.10.2007 в 22:41

из сарая
16. Индикаторы



Эмоции в различных культурах передаются разными методами, но они обычно не обозначаются на письме. Некоторые эмоции передаются с помощью междометий (т.е. "ох", "ах", "хм", "ай" и т.д.), но эти же эмоции в других культурах могут передаваться совершенно другими словами или методами.
В ложбане существует несколько cmavo называемых "индикаторы эмоций", которые используются для передачи слушателю своих эмоций. Они и пишутся, и произносятся, но при произношении не требуют какой либо интонации или жестов. Грамматически они очень просты: если индикаторы эмоций стоят перед bridi, значит они применяются ко всему bridi, а если где-либо еще, но не в начале, то они применяются к слову, после которого следуют, т.е. после левого слова относительно них. Индикаторов эмоций может быть сразу несколько. Примеры:
.ie mi [cu] klama
-- =====
Согласен! Я иду.
Ага! Я пойду.

.ei mi [cu] klama
-- =====
Обязательно! Я пойду.
Я должен идти.

mi [cu] klama le melbi .ui [ku]
-- ===== --------( )---
Я иду к красоте!
(и я счастлив, потому что то, к чему я иду – красиво).
Не все индикаторы обозначают эмоции. Разговорные слова – другая группа cmavo с грамматическими правилами, аналогичными идентефикаторам эмоций. Разговорные слова позволяют свободно выражать определенные типы комментариев к основному предложению. Использование разговорных слов позволяет обособить так называемые "металингвистические" особенности предложения от основного утверждения и от логической структуры предложения. К примеру, слова "но и" и "а так же" имеют тот же смысл, что и слово "и", только с добавлением контраста между связываемыми понятиями или с акцентированием на последнем понятии.
mi [cu] klama .i do [cu] stali
-- ===== -- =====
Я иду. Ты стоишь.

mi [cu] klama .i ji'a do [cu] stali
-- ===== -- =====
Я иду. К тому же, ты стоишь. (дополнение)
mi [cu] klama .i ku'i do [cu] stali
-- ===== -- =====
Я иду. Но ты стоишь. (контраст)
Еще одна группа индикаторов называется "очевидности". Они показывают отношение говорящего к утверждению и уточняют, как говорящий пришел к такому утверждению. Среди них есть такие cmavo, как: "za’a" (я – очевидец отношения), "pe’I" (я верю, что отношение было), "ru’a" (я пересказываю отношение) и другие.
pe'i do [cu] melbi
-- =====
Я думаю, ты красив(ая).

za'a do [cu] melbi
-- =====
Я видел, чты ты красивая.

20.10.2007 в 22:41

из сарая
18. Термины грамматики ложбана



Ниже представлен список новых для вас терминов грамматики ложбана, используемых в этой главе и далее в книге. Постарайтесь запомнить их все, потому что они нередко будут использоваться в книге. Смотрите содержание, чтобы найти подробную информацию по нужному вам определению.
bridi:
утверждение; базовая единица описания в ложбане; основной тип ложбанских предложений; указание о том, что определенные объекты находятся в определенном отношении, либо имеют определенное свойство.
sumti:
аргумент; слово, обозначающее что-либо такое, что находится в отношении с чем-нибудь другим, или обозначающее, что что-либо имеет определенное свойство. Смотрите шестую главу.
selbri:
логический предикат; основа bridi; слово или слова, обозначающие отношение между объектами, указанными sumti. Смотрите пятую главу.
cmavo:
одно из ложбанских частей речи; частица; стуктурное слово; слово, имеющее некоторую грамматическую функцию.
brivla:
одно из ложбанских частей речи; предикат; может быть selbri; является gismu, lujvo или fu’ivla. Смотрите четвертую главу.
gismu:
корневое слово; тип brivla; имеет одно или несколько ассоциированных с ним rafsi. Смотрите четвертую главу.
lujvo:

составное слово; тип brivla; не все lujvo описаны в словаре; не имеет ассоциированное с ним rafsi. Смотрите главу четыре и главу двенадцать.
fu'ivla:
заимствованное слово; тип brivla; не все fu’ivla описаны в словаре; копирует в измененной форме слова из других языков; обычно указывают на некоторый аспект культуры или мира; не имеет ассоциированного с ним rafsi. Смотрите главу четыре.
rafsi:
часть слова; имеет ассоциированное с ним gismu; может формировать lujvo по некоторым правилам; само по себе не является правильным словом. Смотрите четвертую главу.
tanru:
группа из нескольких brivla и, возможно, cmavo, которая формирует selbri; всегда делится на две части, где первая модифицирует значение второй (являющейся основой). Смотрите пятую главу.
selma'o:
группа cmavo, имеющих схожее грамматическое значение, но отличающихся по значению или принципам использования (в зависимости от предложения могут быть использованы разные cmavo из этой группы). Смотрите двадцатую главу.

20.10.2007 в 22:42

из сарая
17. Времена



В русском языке каждое действие относится к какому-либо времени: прошедшее, настоящее и будущее. Предложение:
Джон сходил в магазин
означает событие, произошедшее когда-либо в прошлом, а действие этого предложения:
Джон идет в магазин
происходит в данный момент.
Ложбанское предложение
la djan. [cu] klama le zarci
-------- ========== --------
Джон пошел/идет/пойдет к магазину
является переводом и первого, и второго примера, а так же и многих других предложений тоже. Это предложение не имеет времени и может описывать события в прошлом, настоящем или будущем. Но это не значит, что в ложбане нет времен происходящих событий. Фразу "Джон сходил в магазин" можно более точно перевести так:
la djan. pu klama le zarci
-------- ======== --------
Джон шел/ходил в магазин
где слово "pu" уточняет, что описываемое отношение произошло в прошлом. Аналогично
la djan. ca klama le zarci
-------- ======== --------
Джон идет в магазин
говорит о том, что событие происходит в настоящее время, поскольку используется слово "ca". Такие слова ставятся перед selbri и обычно заменяют собой "cu", если есть необходимость писать его. Заменяют потому, что они не могут быть объединены в tanru. Обратите, что в примере первом из трех ложбанских примеров слово "cu" помещено в скобки, т.е. хотя и не обязательное, но может быть написано, а в примерах следующих двух его нет вовсе. Времена в ложбане являются необязательным уточнением, и если они не уточняются, это значит, что время либо ясно из контекста, либо не имеет значения.
Ложбан к тому же позволяет помимо времени указать еще и положение в пространстве. Следующий пример использует слово "vu" чтобы показать, что описываемое событие произошло где-то далеко от говорящего:
do [cu] vu vecnu zo'e
-- ========
Ты где-то-там продаешь что-то
К тому же, слова такого типа могут быть указаны в описательном selbri, давая в результате более точное описание:
le pu bajra [ku] cu tavla
---------------- =====
Ранний/прежний/прошлый бегун говорил/говорит/будет-говорить.
(Поскольку время основного отношения не указано, нам неизвестно когда он или она говорил)
Указание места sumti аналогично в русском языке причастиям, например "бегущий здесь" или "бегущий там". В следующем примере слово "vi" означает "поблизости", "здесь":
le vi bajra [ku] cu tavla
---------------- =====
Бегущий здесь говорит.
Не будет ошибки, если в этом примере использовать cmavo "vi" вместе с "ti", означающем "этот", но в смысле "это что-либо"
Такие слова можно использовать одновременно в обычном selbri и в описательном, как в следующем примере (здесь "ba" является указателем будущего времени):
le vi tavla [ku] cu ba klama
---------------- ========
Говорящий здесь будет идти.
Этот говорящий пойдет.

13.11.2007 в 12:53

из сарая
Глава четвертая.

13.11.2007 в 12:53

из сарая
1. Введение



Морфология – это часть грамматики, отвечающая за "форму" слов. Ложбанская морфология достаточно проста в сравнении с другими языками, потому что ложбанские слова не меняются, как бы их не использовали. Чтобы изменить время или число в Ложбане вы просто должны добавить отдельные слова, не нужно менять само слово.
Правила морфологии в ложбане в основном определяют тип слова, помогают понять его грамматическое значение. Правила создания новых слов в Ложбане очень четкие.
Ложбанская речь может быть точно переведена в текст благодоря особым правилам, так называемым «правилам морфологии», которые будут описаны в этой главе. (Как бы то ни было, детальный алгоритм преобразования речи в текст еще не полностью отлажен и в этой книге вы его не найдете.)
Вот некоторые правила, используемые для представления ложбанских гласных и согласных, они пригодятся для изучения правил морфологии:
1)
"V" означает одну любую гласную (не дифтонг, а именно одну из пяти гласных), кроме "у".
2)
Соответственно, "VV" означает две гласные, т.е. либо один из дифтонгов:
ai ei oi au
либо пару гласных, разделенную апострофом:
a'a a'e a'i a'o a'u e'a e'e e'i e'o e'u i'a i'e i'i i'o i'u o'a o'e o'i o'o o'u u'a u'e u'i u'o u'u
3)
"C" означает одну любую согласную (кроме апострофа).
4)
"CC" означает пару допустимых начальных согласных:
bl br cf ck cl cm cn cp cr ct dj dr dz fl fr gl gr jb jd jg jm jv kl kr ml mr pl pr sf sk sl sm sn sp sr st tc tr ts vl vr xl xr zb zd zg zm zv
5)
"C/C" означает пару допустимых согласных.
6)
"C/CC" означает строенные согласные.

В Ложбане существует три класса слов: cmavo, brivla и cmene. Каждый из этих классов имеет определенные правила, по которым можно точно определить принадлежность слова к тому или иному классу, а так же четко разбить речь на слова. Это значит, что, зная правила, вы можете определить грамматическую функцию даже неизвестного вам слова, к какой группе или подруппе слов оно относится.
Функционально, эти классы различны: cmavo – это структурые слова, подобные русским союзам, частицам и прочим небольшим словам; brivla – это основные смысловые слова, например «приходить», «красный», «доктор» и т.д.; cmene – это имена и названия.

13.11.2007 в 12:53

из сарая
2.cmavo



Первая группа Ложбанских слов, которую мы будем рассматривать – cmavo. Это основные функциональные слова, которые делают Ложбан настоящим языком. Они зачастую не имеют точного перевода, т.к. они просто изменяют значения brivla, к которому они относятся. cmavo аналогичны русским союзам, частицам, цифрам и т.д., они конкретизируют число и род объектов, с которыми они связаны. Их количество больше тысячи (на момент перевода их было около 1100) и у каждого существуют определенные грамматические правила. Некоторые из них будут рассмотрены в главах с пятой по девятнадцатую и собраны в двадцатой главе.
Стандартные cmavo определяются по их структуре букв. Вот несколько примеров этих структур:
V .a .e .i .o .u
CV ba ce di fo gu
VV .au .ei .ia .o'u .u'e
CVV ki'a pei mi'o coi cu'u
К тому же существует cmavo ".y", которое обозначает паузу в речи.
Простые cmavo имеют только одну или две гласных, или же согласную и гласную. Слова с тремя гласными или согласной и двумя гласными (к примеру "ku'a'e", "sau'e", "bai'ai") тоже являются cmavo, но они зарезервированы для экспериментального использования. cmavo вида CVV, начинающиеся с буквы "х" тоже зарезервированы для экспериментального использования. Но в основном форма cmavo почти ничего не говорит об их грамматическом использовании.
"Зарезервированы для экспериментального использования" означает, что эти слова не имеют четкого и однозначного смысла, они не будут присутствовать в словарях и возможно в дальнейшем разработчики языка от них откажутся. Экспериментальные слова помогают решить непредвиденные проблемы грамматики ложбана.
Во введении к этой главе было сказано, что "VV" означает один из четырех дифтонгов либо пару гласных. Однако, cmavo формы VV являются исключением и включают в себя некоторые другие дифтонги:
.ia .ie .ii .io .iu
.ua .ue .ui .uo .uu
К тому же cmavo, представляющие буквы ложбанского алфавита, могут иметь вид "Cy", т.е. согласная буква перед буквой "у". Эти cmavo будут обсуждаться в семнадцатой главе.
cmavo можно совмещать друг с другом в виде одного слова. Такое совмещенное cmavo по своему значению и грамматическому использованию идентично разъединенным cmavo, входящим в состав совмещенного. Фактически, оно просто написано без пробела.
Отличить такое объединенное cmavo от других слов достаточно просто:
1) В них нет пары согласных.
2) Они заканчиваются на гласную букву.
Примеры:
.iseci'i
.i se ci'i

punaijecanai
pu nai je ca nai

ki'e.u'e
ki'e .u'e
cmavo ".u'e" начинается с гласной, поэтому перед ним должна стоять пауза. При объединении эта пауза должна так же быть в объединении.

ki'e'u'e
В этом примере это слово является одним экспериментальным cmavo, поскольку в нем четыре гласных.

cy.ibu.abu
cy. .ibu .abu
Как видно из предыдущего примера, две идущие подряд паузы объединяются в одну.

13.11.2007 в 13:17

из сарая
3. brivla



brivla – это предикативное слово, ядро ложбана. Они несут в себе большую часть семантической информации. Они могут быть аналогичны русским существительным, глаголам, прилагательным, наречиям и т.д.
Все brivla имеют следующие отличительные особенности:
1) Они всегда оканчиваются на гласную;
2) Они всегда содержат пару согласных в числе первых пяти букв (при этом, буква "y" и апостров не считаются).
3) Ударение в них всегда падает на предпоследний слог.
Наличие пары согласных однозначно отличает brivla от cmavo и их объединений, а последняя гласная буква отличает их от cmene, которые всегда заканчиваются на согласную. Поэтому "da'amei" – это объединение cmavo, поскольку в нем отсутсвует пара согласных, а "lojban." – это имя, поскольку оканчивается на согласную, а не на гласную, как у brivla, "bisycla" – это brivla, поскольку имеет пару согласных в первых пяти буквах, не считая буквы "у" и апострофа, "ro'inre'o" – это тоже brivla, поскольку содержит пару согласных в первых пяти буквах.
brivla делится на три группы:
1) gismu, слово-корень.
2) lujvo, объединение двух и более корней.
3) fu'ivla (дословно "копия-слова"), специальные слова, не являющиеся изначально ложбанским, а заимствованные из других языков.

13.11.2007 в 13:23

из сарая
4. gismu



gismu – ложбанское коренное слово, являющееся основой языка. gismu обычно соответсвует или очень простая, или часто используемая концепция, смысл.
Все gismu жестко ограничены по форме представления. Все они соответсвуют одной из двух форм: CVC/CV либо CCVCV. По этим формам видно, что они соответсвуют морфологическому представлению brivla. Так выглядят ограничения, формирующие эти две формы:
1) всегда имеют только пять букв (среди которых нет апострофа, запятой или буквы "у");
2) всегда начинаются с согласной и заканчиваются на гласную;
3) всегда содержат только одну пару начальных согласных в начале, либо одну обычную пару согласных внутри слова.
4) ударение всегда падает на первый слог (это скорее не правило, а следствие того, что первый слог gismu является так же и предпоследним).
Пять букв отличает gismu от lujvo и fu'ivla.
Не может существовать двух gismu, отличающихся только последней гласной буквой (за исключением следующих специальных gismu: "broda", "brode", "brodi", "brodo" и "brodu"). Более того, все gismu разрабатывались так, чтобы не быть похожими на другие существующие gismu. К примеру, поскольку "gismu" существует, то не может быть таких gusmu, как: "kismu", "xismu", "gicmu", "gizmu" и "gisnu".
13.11.2007 в 14:12

из сарая
5. tanru и lujvo



Когда какое-либо значение нельзя передать с помощью имеющихся gismu, или когда какое-либо gismu кажется слишком обобщенным и его нужно уточнить, тогда ложбанисты используют tanru или lujvo. tanru – это brivla, модифицированное с помощью другого brivla. В ложбане любое brivla может быть использовано для модификации другого brivla, причем вместе они могут модифицировать еще и третье brivla и т.д. Такие модификации производятся слева-направо, т.е. последнее brivla модифицируется всеми предыдущими. Эти модификации обычно сужают определение. brivla может модифицировать другое brivla, как наречие или прилагательное модифицирует существительное. tanru во многом является метафорой и может быть неоднозначным в понимании. Это исправляется с помощью lujvo. Однако, сначала рассмотрим tanru:
skami pilno
Пример выше означает понятие "компьютерный пользователь" или даже "компьютер-пользователь". Переставив эти два gismu, получим понятие "пользовательский компьютер" либо "используемый компьютер", зависит от контекста, именно это и подразумевалось под двусмысленностью tanru. Для устранения двусмысленности порой могут потребоваться дополнительные объяснения.
Внутри tanru можно использовать cmavo для придания иного смысла или устранения двусмысленности.
Простые tanru формируются просто: gismu, составляющие это tanru, записываются (и произносятся) друг за другом, как в предыдущем примере.
Теперь перейдем к lujvo. lujvo – это аналог tanru, столь же простой по сути, но несколько более сложный в создании. Он формируется с помощью rafsi – сокращенных форм gismu. Вот пример lujvo:
sampli
Этот пример имеет тот же смысл, что и пример перед этим.
lujvo представляет собой упрощенное tanru, созданное из частей, представляющих gismu этого tanru. Эти части называются "rafsi". Эти rafsi объединяются друг с другом в одно слово. Иногда, в связи с морфологическими правилами, между этими rafsi вставляются специальные буквы, называемые дефисными буквами или просто дефисами. Они помогают устранить неоднозначности, чтобы все lujvo распознавалось именно как lujvo, а не как cmavo, gismu или другой тип слова или нескольких слов.
rafsi – это словообразующий элемент. Каждое rafsi как бы ссылается на соответсвующее ему gismu, т.е. заменив все rafsi соответсвующими gismu, можно получить tanru, по смыслу схожее с lujvo (по крайней мере в некотором контексте). Любое rafsi может представлять только одно gismu, однако, одно gismu может иметь от двух до пяти rafsi. В дальнейшем они будут рассмотрены более подробно.
Некоторые cmavo тоже могут иметь ассоциированные rafsi, обычно CVC формы. Так, все десять чисел (все эти cmavo имеют форму CV) имеют rafsi, сфомированное добавлением согласной к соответсвующему cmavo.
В последнем примере lujvo "sampli" состоит из rafsi "sam" и "pli". Поскольку одно gismu имеет как минимум два rafsi, то все соответсвующие одному gismu rafsi эквивалентны и взаимозаменяемы. Поэтому "skamypli", "sampilno" и "skamypilno" имеют в точности то же смысловое значение, что и "sampli".
В отличие от tanru, lujvo имеют только одно значение. Когда lujvo вводится в словарь языка, ему дается точное определение. Только, в отличие от gismu, одно и то же lujvo может иметь несколько форм, о чем говорилось в предыдущем абзаце.
При объединении rafsi в lujvo, нужно соблюдать следующие правила: пара согласных должна быть в числе первых пяти букв (в число которых не входят буквы "y" и "'"), слово должно оканчиваться на гласную.
К тому же существуют и другой способ создания lujvo с помощью специального cmavo "zei". В таких lujvo можно использовать любые желаемые слова, нужно просто разделить каждое из них cmavo "zei":
skami zei pilno
Этот пример имеет тот же смысл, что и "sampli" (можно сказать, что это еще одна форма того lujvo, в дополнение ко всем другим формам), к тому же, в отличие от tanru, это lujvo, как говорилось ранее, имеет один смысл, заданный словарем или пояснением при вводе его в речь. Впрочем, наиболее удобной является форма "sampli" – она короче всех других форм. Но главное преимущество такого рода lujvo не в краткости, а в том, что в нем можно использовать любые слова: cmavo, cmene, fu'ivla. Заметьте, что, поспольку rafsi не является словом, его нельзя использовать в таких lujvo (зато можно использовать другое lujvo).
Вот еще несколько примеров:
xy. zei kantu
X квант

kulnr,farsi zei lolgai
Персидский ковер

na'e zei .a zei na'e zei by. livgyterbilma
не-A, не-B гепатит

.cerman. zei xarnykarce
Шерманская боевая машина
Танк Шермана
Обратите внимание на пример "na'e zei .a zei na'e zei by. livgyterbilma". Поскольку между "by." и "livgyterbilma" нет "zei", значит это tanru, состоящее из двух lujvo. Если же вставить "zei", тогда вся фраза будет одним lujvo.
Вы можете использовать новые, ранее никогда вам не встречавшиеся lujvo в разговоре или письме для описания новых необычных идей. Однако, чтобы быть понятым без лишних объяснений, вы должны следовать правилам создания lujvo.

13.11.2007 в 14:32

из сарая
6. rafsi



Рассмотрим rafsi и их морфологию подробнее. Каждое gismu имеет от двух до пяти rafsi, ассоциированных с ним, однако, каждое rafsi может быть ассоциировано только с одним gismu. Для формирования lujvo можно использовать любое rafsi из имеющихся у gismu, как следствие одно и то же lujvo может иметь несколько форм.
Первые две формы rafsi, которые есть у любого gismu – это пяти- и четырех- буквенная форма. Пятибуквенная форма является самим gismu. Четырехбуквенная – gismu без последней гласной буквы.Кроме этих двух форм, некоторые gismu могут иметь до трех коротких rafsi, состоящих из трех букв. Короткие rafsi могут иметь формы "-CVC-", "-CCV-" или "-CVV-". Сколько rafsi у каждого конкретного gismu обычно определяется тем, насколько это gismu полезно, насколько часто оно используется.

По уже рассмотренным правилам произношения, можно определить несколько ограничений на положение rafsi в lujvo. rafsi формы "-CVC-" не может быть последним в lujvo потому, что brivla не может оканчиваться на согласную. Четырехбуквенное rafsi тоже не может быть в конце слова. К тому же пятибуквенная форма используется только в конце lujvo. rafsi двух остальных коротких форм могут использоваться в любом месте lujvo.
В некоторых случаях, два объединенных rafsi образуют недопустимое в ложбане сочетание букв (например, недопустимую пару согласных или более трех идущих подряд согласных). Чтобы сделать lujvo с такими rafsi, можно использовать дефисные буквы. К ним относятся буквы "y", "r" и "n".
Если rafsi CVC формы, объединенное с другим rafsi, образует недопустимую пару согласных, либо когда полученное lujvo может быть распознано как несколько отдельных слов (cmavo или gismu), тогда следует использовать дефисную букву "y" . К примеру, tanru "pante tavla" ("возражение") не может быть преобразовано в lujvo "patta'a", поскольку "tt" не является допустимой парой согласных. Правильное lujvo выглядит так: "patyta'a".
К тому же эта буква используется после любой четырехбуквенной формы rafsi. В качестве примера можно посмотреть на примеры длинных lujvo, они будут рассмотрены чуть ниже.
Дефисные буквы "r" и "n" используются только после rafsi CVV формы в случае, если следующее rafsi начинается только с одной согласной, а не с пары, либо если lujvo может быть разбито на несколько отдельных слов. Например, если lujvo начинаются так: CVV-CVV, CVV-CVC/CV, CVV-CCVCV. В последнем примере дефисная буква необходима для того, чтобы такое lujvo не было распознано как cmavo и стоящее после него gismu. Более того, в любом lujvo, начинающемся с CVV rafsi и состоящем из более чем двух коротких rafsi, после первого CVV rafsi должна стоять дефисная согласная, иначе CVV rafsi можно спутать с cmavo. Проще будет запомнить, что после CVV rafsi дефисные буквы нужны всегда, за исключением случая, когда lujvo начинается с CVV rafsi, за которым следует лишь одно rafsi CCV формы. Только в этом случае lujvo будет однозначно воспринято. В качестве дефисной буквы почти во всех случаях следует использовать букву "r". "n" используется только если следующее rafsi начинается с буквы "r" и "r" в качестве дефисной буквы приведет к созданию недопустимой пары согласных.
lujvo, составленное из длинных форм rafsi, называется длинным lujvo. Вот несколько примеров длинных lujvo:
mamtypatfu
mamta patfu
"материнский отец"
"оцет матери"

lerfyliste
lerfu liste
"буквенный лист" или "лист букв"
(букв алфавита)

nancyprali
nanca prali
"Годовой доход"

prunyplipe
pruni plipe
"упругий прыгающий" или "пружина/отпружинить"

vancysanmi
vanci sanmi
"вечерняя трапеза" или "ужин"
lujvo, составленное только из коротких форм rafsi, называется "укороченное lujvo". Вот несколько примеров укороченного lujvo:
cumfri
cumki lifri
"вероятный опыт"

klezba
klesi zbasu
"классовое производство"

kixta'a
krixa tavla
"кричащая речь"

sniju'o
from "sinxa djuno"
"символьное/символическое знание"
Некоторые длинные lujvo можно преобразовать в укороченные lujvo, полностью соответсвующие длинным lujvo:
mampa'u
mamta patfu
"материнский отец" или "оцет матери"

lerste
lerfu liste
"буквенный лист" или "лист букв"
Далее будут рассмотрены способы, которыми формировались rafsi. Эта информация едва ли является обязательной к запоминанию, но, возможно, она будет полезной. Короткие rafsi могут быть сформированы только из букв соответсвующего gismu, расположенных в определенном порядке. Так, для gismu с формой CVC/CV, например "sakli", существует шесть способов образования rafsi, все эти способы описаны в таблице ниже. Буквы во второй колонке соответсвуют буквам в gismu, используемым в rafsi. На самом деле "sakli" имеет только одну короткую форму rafsi – "-sal-".
CVC 123 -sak-
CVC 124 -sal-
CVV 12'5 -sa'i-
CVV 125 -sai-
CCV 345 -kli-
CCV 132 -ska-
Для gismu с формой CCVCV, например "blaci", существует семь допустимых форм коротких rafsi (фактически "blaci" не имеет коротких rafsi):
CVC 134 -bac-
CVC 234 -lac
CVV 13'5 -ba'i-
CVV 135 -bai-
CVV 23'5 -la'i-
CVV 235 -lai-
CCV 123 -bla-
Правила произношения накладывают некоторые ограничения: пара гласных без апострофа в rafsi CVV формы может быть только дифтонгом "ai", "ei", "oi" или "au"; к тому же CCV форма rafsi допустима только если обе согласные формируют допустимую начальную пару согласных. Поэтому, например, "mamta" может иметь только rafsi "mam", "mat" или "ma'a". Фактически, оно имеет только rafsi "mam".
Эти таблицы показывают лишь то, как выбирались rafsi для gismu, однако, формировать свои rafsi недопустимо.

13.11.2007 в 20:11

из сарая
7. fu'ivla



Для конкретных терминов, жаргонизмов или названий из других языков существует особая группа brivla, называемая fu'ivla – заимствования, копии слов других языков.
В ложбане существует четыре стадии заимствования, определяемые тем, насколько изменяется слово.
Первая стадия – это использование заимствования между двумя cmavo "la'o":
ti la'o ly. spaghetti .ly.
Заимствования, как и любое brivla, имеют определенный порядок аргументов. В данном случае он общий для всех таких заимствований: x1 – это [заимствованное название]. Таким образом, пример выше переводится как "Это спагетти".
Вторая стадия – преобразование заимствования в ложбанизированное имя (как ложбанизируются имена будет рассказано в следующем подзаголовке):
me la spagetis.
Эти две стадии заимствования лучше всего использовать, если вам нужно быстро преобразовать слово, известное и вам, и тому, кто будет вас слушать.
Третья стадия используется, когда нужно больше универсальности, заимствуемое слово должно быть ложбанизировано некоторым образом. Обычно, в начало такого слова присоединяется rafsi с использованием дефисной буквы, чтобы слово не распалось на несколько других слов.
rafsi категоризирует или ограничивает значение fu'ivla, чтобы оно было однозначным, т.к. fu'ivla (как любое brivla) должно быть однозначным. Обычно, третья стадия заимствования применяется чаще всего.
Наконец, стадия четвертая используется там, где такое fu'ivla насколько значимо или настолько часто используется, что оно должно быть как можно короче.
Форма fu'ivla однозначно отделяет его от gismu или cmavo. fu'ivla обычно основывается на слове из другого языка. Слово "заимствуется" (точнее, копируется, от ложбанского tanru "fukpi valsi") из другого языка и ложбанизируется – произношение изменяется к ближайшему ложбанскому аналогу и производятся некоторые изменения по мере надобности, чтобы слово соответсвовало ложбанскому fu'ivla. Все fu'ivla:
1)
должны содержать кластер согласных в первых пяти буквах; если этот кластер находится в начале слова, то любая пара согласных в этом кластере должна быть допустимой начальной парой согласных: "spraile" допустимо, а "ktraile" или "trkaile" нет;
2)
последняя буква должна быть гласной;
3)
не может соответствовать никакому ложбанскому gismu или lujvo, или комбинации cmavo; более того, fu'ivla с CV cmavo, присоединенным к его началу, не должно иметь форму lujvo;
4)
не может содержать "y", хотя может содержать слоговое произношение ложбанских согласных;
5)
как и все brivla, ударение должно падать на предпоследний слог.
Стоит напомнить, что все кластеры согласных, находящиеся не в начале слова, могут быть достаточно гибкими, единственное ограничение – любая пара согласных в них должна быть допустимой.
Вот вполне постая и надежная процедура превращения не ложбанского слова в правильное fu'ivla третьей стадии:
1)
Исключите все удвоенные и непроизносимые согласные.
2)
Преобразуйте все звуки в их ближайшие ложнанские аналоги (учитывая, что нельзя использовать букву "y").
3)
Если последняя буква не является гласной, преобразуйте окончание, удалив последнюю согласную или добавив какую-либо гласную.
4)
Если первая буква не согласная, преобразуйте начало слова, удалив начальную гласную или добавив какую-либо начальную согласную.
5)
Добавьте в начало четырехбуквенное rafsi, определяющее тему этого термина, и дефисную согласную. Если rafsi оканчивается на "r", а заимствование начинается на "n", то используйте согласную "l" – так можно избежать удвоенных согласных. Можно использовать и короткое rafsi, но только если он имеет форму CVC. Использование rafsi других форм чревато неправильным распознаванием слова, распадом его на несколько отдельных слов.
6)
Запомните, что ударение падает на предпоследний слог.
В следующих примерах, дефисы будут выделены запятыми, однако их не нужно писать или произносить как отдельные буквы.
Вот несколько примеров:
Спагетти (из русского или итальянского)
spageti (ложбанизированное)
cidj,r,spageti (приставка – длинное rafsi)
dja,r,spageti (приставка – короткое rafsi)
В этом примере "cidj-" – это четырехбуквенное rafsi для "cidja", что означает "еда", это rafsi категоризирует cidjrspageti как некую еду. В данном примере можно использовать форму с коротким rafsi, но не стоит полагаться на удачу.
Кобра
kobra
sinc,r,kobra
В этом примере "sinc-" означает "since" ("змея").
Кварк
kuarka
sask,r,kuarka
В этом примере "sask-" означает "saske" ("наука"). В ложбанизированном варианте слова была добавлена еще одна гласная для соответсвия правилам fu'ivla.
В приведенных примерах, "spageti" и "kuarka" соответсвуют четвертой стадии заимствования, а "kobra" – нет, поскольку это слово похоже на gismu.
Использование rafsi приставок помогает определить единственный из множества допустимых смыслов заимствуемого слова, поэтому порой третья стадия оказывается предпочтительней четвертой. К примеру, слово "интеграл" (ложбанизированное fu'ivla правильной четвертой формы: "integrale") в математике имеет один смысл, а в архитектуре другой. Однако, fu'ivla должно быть однозначным. Поэтому с помощью префикса "cmac-" (от gismu cmaci – "математика") можно отнести данное понятие именно к области математики. Получившееся fu'ivla может быть "cmacrntegrale", если удалить первую гласную, или "cmacrnintegrale", если добавить согласную.
Вот несколько примеров одного и того же слова, имеющего различные значения:
bang,r,blgaria
Болгарский (язык)

kuln,r,blgaria
Болгарская (культура)

gugd,r,blgaria
Болгария (страна)

bang,r,kore,a
Корейский (язык)

kuln,r,kore,a
Корейская (культура)

14.11.2007 в 01:35

из сарая
8. cmene



cmene – это ложбанизированные имена. Они ссылаются на определенные вещи или личности. Ложбанизированные имена обычно очень похожи на их аналоги в других языках, поскольку для них правила ложбана достаточно мягки.
Посклольку имена обычно очень персонализированны и индивидуальны, ложбан допускает преобразование исходных имен с минимальными модификациями. Однако, требования однозначности к ложбанской речи приводят к тому, что ложбанизированные имена все же должны несколько преобразовываться.
Имена могут иметь почти любую форму, с тем лишь ограничением, что они должны оканчиваться на согласную и после них в речи выдерживается пауза (на письме обозначающаяся точкой). Этим они отличаются от всех других ложбанских слов. К тому же, правила произношения не отменяются для них, поэтому любая пара согласных в слове должна быть допустимой парой согласных. Но cmene – это единственный тип слов, в котором могут быть использованы дифтонги "iy" и "uy", поскольку буква "y" в cmene является обычной, а не дефисной буквой.

Ударение падает на предпоследний слог, если какой-либо другой слог или гласная не выделены прописными буквами. Имена могут состоять из нескольких слов (например, фамилия, имя, отчество), при этом каждое должно оканчиваться на согласную и паузу. Можно избавиться от паузы, объединив оба слова воедино.
Правила преобразования довольно просты: для каждого звука в имени нужно подобрать ближайший аналог среди ложбанских букв, затем к именам, оканчивающимся на гласную, должна добавляться любая согласная (обычно, в ее роли выступает согласная "s"), либо можно удалить последние гласные так, чтобы последней буквой была согласная. После этого нужно убедиться, что в имени нет сочетаний букв "la", "lai" или "doi", идущих в начале слова или после гласной буквы. Дело в том, что имя с таким сочетанием букв может быть разбито на несколько слов, например, "laplas" может быть разбито на "la plas", "ilanas" на ".i la nas". Однако, когда такое сочетание букв начинается с согласной, то неоднозначности не может быть. Чтобы cmene соответствовало правилам ложбана, можно заменить эти буквы на другие ближайшие аналоги: "ly", "lei", "dai", "do'i" и т.д.
Имена могут быть просто выдуманы, они могут быть ложбанизированы из других языков или же они могут быть сформированы добавлением согласной в cmavo, gismu fu'ivla или lujvo. Вот несколько примеров cmene из ложбанских слов:
pav.
Единственный
от cmavo "pa", имеющего rafsi "pav", означает "один"

sol.
Солнце
от gismu "solri", означающего "солнце"

ralj.
Шеф
от gismu "ralju", означающего "главный".

nol.
Лорд/леди
от gimsu "nobli", имеющего rafsi "nol", означает "дворянин".

Вот правила ложбанизации имен:
1) Исключите все удвоенные и непроизносимые согласные.
2) Преобразуйте все звуки в наиболее похожие ложбанские буквы.
3) Если имя оканчивается на гласную, добавьте любую согласную, обычно "s" или "n".
4) Если ударение падает не на предпоследний слог, то выделите нужный слог прописными буквами. Если разбиение слова по слогам не соответсвует правилам ложбана, то разделите нужные слоги запятой.
5) Если имена содержат недопустимую пару согласных, добавьте между ними гласную, рекомендуется "y".
6) cmene не могут иметь слоги "la", "lai" или "doi", если только они не стоят после согласной. Они должны быть преобразованы во что-либо другое.

Существуют дополнительные правила для ложбанизации научных имен (техническое их название "Биномы Линнея" в честь их изобретателя), международных названий различных животных или растений. Когда точность существенна, имена могут не ложбанизироваться, достаточно произнести их после cmavo "la'o". О подобных именах речь пойдет позже. Однако, правила ниже позволяют преобразовать такие названия в правильные ложбанизированные имена, а так же они могут помочь создать fu'ivla основанное на биномах Линнея или других международных словах. В этих правилах преобразования производятся на основе английских вариантов таких слов.
Термин "задняя гласная" в нижеописанном списке ссылается на буквы "a", "o" или "u". Термин "передняя гласная" ссылается на буквы "e", "i" или "y".
1) Уберите одну согласную из всех удвоенных согласных, кроме "cc".
2) Замените "cc" перед передними гласными на "kc", в иных случаях на "k".
3) Замените "c" перед задней согласной и в конце слова на "k".
4) Замените "ng" перед согласной (за исключением "h") и в конце слова на "n".
5) Замените "x" в начале слова на "z", в другом месте в слове на "ks".
6) Замените "pn" в начале слова на "n".
7) Замените "ie" и "ii" в конце слова на "i".
8) Произведите замены в соответсвие с таблицей ниже:
aa на a
ae на e
ch на k
ee на i
eigh на ei
ew на u
igh на ai
oo на u
ou на u
ow на au
ph на f
q на k
sc на sk
w на u
y на i
Однако, не нужно заменять дифтонги, если две гласные относятся к разным слогам.
9) Замените "h" между двумя гласными на апостроф, иначе удалите ее. Если присутствие "h" кажется значимым, то замените ее на "x".
10) Поместите апостроф между парами гласных, если они не являются ложбанскими дифтонгами.

Таким образом, к примеру, "homo sapiens" будет ложбанизировано в "xomo sApiens".

Вот несколько примеров ложбанизированных имен:
"Мэри" meris.
или meiris.
"Смит" smit.
"Джонс" djonz.
"Джон" djan. или jan. (Американское произношение)
или djon. или jon. (Английское произношение)
"Алиса" .alis.
"Элис" .eLIS.
"Джонсон" djansn.
"Уильям" .uiliam.
или .uil,iam.
"Браун" braun.
"Чарльз" tcarlz.
"Карл" carl.
"Де Голь" dyGOL.
"Хейнрих" xainrix.
"Хуакин" xuaKIN.
"Светлана" svietlanas.
или svietLAN.
"Хрущёв" xrucTCIOF.
"Кришна" kricnas.
"Лех Валеса" lex. va,uensas.
"Дон Кихот" don. kiсotes.
или по современному испанскому: don. kixotes.
или с мексиканским диалектом: don. ki'otes.
"Мао Дзедун" maudzydyn.
"Фужико" fudjikos.
или fujikos.

14.11.2007 в 01:37

из сарая
9. Правила вставки пауз



9. Правила вставки пауз
Вот собранные в одном месте правила вставки пауз между ложбанскими словами:
1) Любые два слова могут иметь паузу между ними, но нельзя ставить паузу в самом слове, т.к. это разобьет слово.
2) После каждого слова, оканчивающегося на согласную, должна стоять пауза. К таким словам относятся cmene.
3) Каждое слово, начинающееся с гласной, должно начинаться с паузы. К таким словам относятся cmavo, fu'ivla и cmene.
4) Каждое cmene должно начинаться с паузы, если перед ним не стоит cmavo "la", "lai", "la'i" или "doi" (поэтому они запрещены в самом cmene). Однако, такие ситуации редки.
5) Если последний слог в слове был ударным и после этого слова идет brivla, они должны быть разделены паузой. Обычно, первое слово в таком случае относится к cmavo или cmene с необычным ударением.
6) После cmavo формы "Cy" должна стоять пауза, за исключением случая, когда другое cmavo такой же формы стоит после этого cmavo.
7) Когда неложбанский текст используется в ложбане, он должен начинаться и оканчиваться на паузу.

14.11.2007 в 01:39

из сарая
10. Замечания по созданию lujvo



Часто используемое для выражения одной определенной идеи tanru может быть преобразовано в lujvo с помощью алгоритма создания lujvo, который будет рассмотрен чуть позже.
Существует три сложности, одна из которых серьезная:
Во-первых, обычно существует больше одного rafsi для каждого gismu. Используется то из них, которое лучше звучит или выглядит для автора. Обычно существует множество допустимых комбинаций rafsi. Все они эквивалентны и имеют одинаковый смысл. Существует, однако, алгоритм подсчета lujvo, исползуемый для определения той стандартной формы, которая будет использоваться в словаре.
Во-вторых, в отличие от tanru, lujvo имеет только одно значение. Подобно gismu, lujvo является предикатом, имеющим некоторую область всего семантического простанства, с определенным набором аргументов. Выбираемое значение должно быть наиболее полезным относительно всех допустимых для данного lujvo значений. Однако, из-за постоянного развития сообщества ложбанистов, значение может измениться. К тому же, используя новое lujvo, стоит учитывать, что оно уже может быть добавлено в словарь, причем с другим смыслом или даже порядком аргументов. Это может привести к тому, что слушатель или читатель неправильно поймет вас. Во измбежание этого, можно использовать cmavo "za'e" перед новым lujvo, чтобы обозначить, что это lujvo может иметь отличное от словаря значение. Вообще, лучше всего использовать наиболее простое и очевидное (интуитивное) понятие для lujvo.
В-третьих, для наиболее часто используемых длинных tanru существует возможность сократить их. По закону Зипфа, длинна слова обратно пропорциональна частоте его использования. В русском языке для упрощения существуют аббревиатуры, жаргонизмы и сокращения. Все эти методы применяются для того, чтобы выразить необходимую информацию как можно короче, и обычно такие аббревиатуры или жаргонизмы понятны (информативны) только определенному кругу людей. Аналогично в ложбане сложное tanru с маркерами группировки, абстракции и другими cmavo внутри tanro для придания ему однозначности, можно преобразовать в lujvo, просто отбросив некоторые cmavo, чтобы сделать короткое (однако, технически неверное) tanru, а затем на его основе lujvo. Это не приводит к неоднозначности, как это может показаться. Данное lujvo по-прежнему имеет только одно значение и порядок аргументов, задаваемый при его введении в словарь. Просто исходное tanru будет неочевидно, т.к. одно и то же lujvo может быть создано на основе разных tanru.
Если lujvo, получаемое из укороченной формы tanru, уже используется или будет использоваться с другим смыслом, то нужно оставить одно или больше cmavo, желательно те, которые придают tanru смысл, отличный от смысла используемого lujvo. Поэтому, как правило, укороченное lujvo будет использоваться для более общей концепции, возможно даже вместо более часто используемого слова. Если оба слова нужны, упрощенное должно быть короче. Проще добавить cmavo для пояснения значения более сложного (комплексного) термина, чем найти хорошее альтернативное tanru для упрощенного термина.
И конечно, нам нужно учитывать слушателя. Услышав незнакомое слово, он разберет его и получит tanru, не имеющее смысла или имеющее неподходящий по контексту смысл. Если слушатель осознает, что маркеры группировки или абстракции могут быть опущены, он может попробовать подобрать их по смыслу.

14.11.2007 в 01:39

из сарая
11. Алгоритм создания lujvo



Здесь будет описан текущий алгоритм создания lujvo на основе известного tanru и полного списка gismu и связанных с ними rafsi. Алгоритм был разработан Бобом ЛеЧевалье и Доктором Джеймсом Куком Брауном для описания компьютерной программы. Он был модифицирован в 1989 году с участием Норы ЛеЧевалье, нашедшей недостаток в "тесте tosmabru".
1) Выберите трех- или четырех-буквенное rafsi для каждого (кроме последнего) gimsu и cmavo в tanru
2) Выберите трех- или пяти-буквенное rafsi (оканчивающееся на гласную букву) для последнего gismu в tanru.
3) Объедините все эти rafsi в одну строку.
4) Добавьте дефисные буквы где нужно.
4a) Если в tanru больше двух слов, поместите "r" или "n" дефис после первого rafsi, если оно имеет форму CVV. Если слова ровно два, поместите "r" или "n" дефис после первого rafsi, если оно имеет форму CVV и второе rafsi имеет форму, отличную от CCV. Используйте "r" дефис, если он не образует недопустимую пару согласных. Иначе, используйте "n" дефис. Не используйте "n" дефис, если на то нет необходимости.
4b) Поместите "y" дефис между согласными, образующими недопустимую пару.
4c) Поместите "y" дефис после каждого четырехбуквенного rafsi.
5) Если слово начинается с одного или более CVC rafsi, после которых идет длинное CVCCV rafsi, имеющее допустимую начальную пару согласных, либо что-либо (назовем это Х), образующее с ближайшим CVC rafsi недопустимую пару согласных и разделенное от него дефисной буквой "y" (в т.ч. даже еще одно CVC rafsi), то такое слово нужно проверить следующим образом:
5a) Проверьте все допустимые пары согласных, образованных соединением CVC rafsi, а так же пару, образуемую последним CVC rafsi и идущим за ним Х без дефисной "y" буквы. Назовем эти пары согласных "стыками".
5b) Если все эти стыки являются допустимой начальной парой согласных, слово может быть разбито на cmavo и более короткое brivla.
5c) Поставьте "y" между согласными первого стыка, если слово может быть разбито на несколько слов.

14.11.2007 в 01:40

из сарая
12. Алгоритм подсчета lujvo



Этот алгоритм был разработан Бобом и Норой ЛеЧевалье в 1989 году. Это не единственный алгоритм, но он является предпочтительным для многих людей. Он может измениться в будущем. Чтобы определить форму lujvo, которую лучше всего использовать в словаре, нужно выбрать из всех ту, у которой полученный счет будет наименьшим.
1) Сосчитайте общее количество букв. Пусть полученное число будет "L".
2) Сосчитайте количество апострофов, пусть это будет "A".
3) Сосчитайте все дефисные буквы (используемые именно как дефисы, а не как обычные буквы), пусть это будет "H".
4) Для каждого rafsi найдите подходящие формы и соответсвующие значения по таблице:
CVC/CV (в конце слова) (-sarji): 1
CVC/C (-sarj-): 2
CCVCV (в конце слова) (-zbasu): 3
CCVC (-zbas-): 4
CVC (-nun-): 5
CVV с апострофом (-ta'u-): 6
CCV (-zba-): 7
CVV без апострофа (-sai-): 8
Суммируйте все найденные значения, это будет "R".
5) Сосчитайте количество гласных (кроме "y"), это будет "V".
После этого, определите счет по следующей формуле:
(1000 * L) - (500 * A) + (100 * H) - (10 * R) - V
Этот алгоритм основан на иерархии приоритетов: во-первых, чем короче слово, тем лучше (при этом апострофы считаются полубуквами), во-вторых, в слове должно быть как можно меньше дефисных букв, далее более предпочтительным будет слово с более удобными rafsi (их приоритет, возможно, субъективен), и, наконец, чем больше в слове гласных, тем проще его произнести. Приоритетную форму lujvo можно выбрать по шагам, или, что тоже самое, прикинуть приблизительный счет слова, чтобы по возможности обойтись без сложных вычислений. К примеру, если в слове меньше букв (при том, что апострофы – это половина буквы), то уже будет очевидно, что такая форма лучше. Алгоритм можно изменить, если у вас другие приоритеты при выборе слова. Но нужно учитывать, что каждый принцип (количество букв, дефисов, гласных, "качество" rafsi) в десять раз приоритетнее другого. Возможны так же другие изменения алгоритма, но полученный результат не будет соответсвовать официальному.
Вот несколько примеров подсчета lujvo:
zbasai
zba + sai
(1000 * 6) - (500 * 0) + (100 * 0) - (10 * 15) - 3 = 5847

nunynau
nun + y + nau
32500 - (1000 * 7) + (500 * 0) - (100 * 1) + (10 * 13) + 3 = 6967

sairzbata'u
sai + r + zba + ta'u
32500 - (1000 * 11) + (500 * 1) - (100 * 1) + (10 * 21) + 5 = 10385

zbazbasysarji
zba + zbas + y + sarji
32500 - (1000 * 13) + (500 * 0) - (100 * 1) + (10 * 12) + 4 = 12976

14.11.2007 в 01:42

из сарая
12. Примеры создания lujvo



Далее будут рассмотрены примеры создания и подсчета lujvo. Для начала, возьмем tanru "gerku zdani" ("собачий дом") и создадим lujvo, означающее "будка", т.е. дом, в котором живет собака. Мы будем использовать рассмотренные нами только что алгоритмы.
rafsi для "gerku":
-ger-, -ge'u-, -gerk-, -gerku
rafsi для "zdani":
-zda-, -zdan-, -zdani.
По алгоритму создания lujvo, "gerku" может быть представлено любым имеющимся rafsi, за исключением последнего – "gerku" (т.к. такая форма доступна только в конце слова). "zdani" может быть представлено любым rafsi, кроме "zdan" (т.к. такая форма может быть доступна в любом месте слова, но не в конце). Получается, что это lujvo имеет шесть допустимых аналогов:
ger-zda ger-zdani ge'u-zda ge'u-zdani gerk-zda gerk-zdani
Мы должны вставить необходимые дефисы в каждом случае. В первых двух вариантах дефисы не нужны: "ge" не может быть принято за cmavo, поскольку пара согласрых "rz" после нее не является допустимой начальной парой согласных. Третий вариант тоже не нуждается в дефисах, т.к. хотя первое rafsi имеет форму CVV (после которой в большинстве случаев нужна дефисная согласная), но второе rafsi имеет форму CCV, так что уже есть пара согласных в числе первых пяти букв. А вот четвертый вариант ("ge'u-zdani") нуждается в дефисной букве "r", т.к. иначе "ge'u" может быть принято за cmavo. В резульате будет "ge'urzdani". Последние две формы должны иметь дефисную "y" после четырехбуквенного rafsi. Получается "gerkyzda" и "gerkyzdani" соответственно.
Прикинув счет для каждого варианта(первым шагом является подсчет количества букв), становится очевидно, что первый является наиболее предпочтительным. Его счет – 5878. Для других счет равен соответственно 7917, 6367, 9506, 8008 и 10047. Следовательно, в словаре это lujvo предстанет именно в виде "gerzda".
Для следующего примера мы используем tanru "bloti klesi" ("лодочный класс") обобщенно ссылающийся на некую категорию (гребная лодка, моторная лодка, катер), в которую входят лодки. Мы не будем рассматривать длинные rafsi, т.к. lujvo с длинными rafsi почти никогда не являются предпочтительными по алгоритму подсчета, если доступны укороченные lujvo.
rafsi для "bloti" - "-lot-", "-blo-" и "-lo'i-"; для "klesi" - "-kle-" и "-lei-". Из них возможно составить следующие lujvo:
lotkle blokle lo'ikle
lotlei blolei lo'irlei
Только "lo'irlei" требует дефисных букв (для создания пары согласных). Все эти формы состоят из коротких форм, но по алгоритму подсчета получаются следующие значения:
lotkle 5878 blokle 5858 lo'ikle 6367
lotlei 5867 blolei 5847 lo'irlei 7456
Так что форма "blolei" наиболее предпочтительная, но с незначительным преимуществом относительно "blokle"; следующие в порядке возрастания счета две формы тоже немногим хуже. "lo'ikle" и "lo'irlei" отстают куда значительней из-за дополнительных букв (апострофа, дефиса).
Следующий пример является и lujvo и именем и получен из tanru "logji bangu girzu", что значит "группа логических языков". Для каждого из gismu доступны следующие rafsi (соответсвенно): "-loj-" и "-logj-"; "-ban-", "-bau-" и "-bang-"; "-gri-" и "-girzu", а для имен еще и "-gir-" и "-girz-". В результате из них можно сформировать 12 lujvo:
loj-ban-gri loj-bau-gri loj-bang-gri
logj-ban-gri logj-bau-gri logj-bang-gri
loj-ban-girzu loj-bau-girzu loj-bang-girzu
logj-ban-girzu logj-bau-girzu logj-bang-girzu
А так же еще и 12 имен:
loj-ban-gir. loj-bau-gir. loj-bang-gir.
logj-ban-gir. logj-bau-gir. logj-bang-gir.
loj-ban-girz. loj-bau-girz. loj-bang-girz.
logj-ban-girz. logj-bau-girz. logj-bang-girz.
После добавления дефисов, получаем:
lojbangri lojbaugri lojbangygri
logjybangri logjybaugri logjybangygri
lojbangirzu lojbaugirzu lojbangygirzu
logjybangirzu logjybaugirzu logjybangygirzu

lojbangir. lojbaugir. lojbangygir.
logjybangir. logjybaugir. logjybangygir.
lojbangirz. lojbaugirz. lojbangygirz.
logjybangirz. logjybaugirz. logjybangygirz.
Полностью укороченных форм lujvo всего две: "lojbangri" и "lojbaugri". Последняя имеет несколько более предпочтительный счет: 8827 против 8796 у первой формы. Однако, для названия организации была выбрана другая форма – "lojbangirz", поскольку в этом lujvo так же вписано имя языка. и используется более ясная длинная форма rafsi для "girzu".
В качестве последнего примера будет рассмотрено tanru с использованием cmavo: "nakni ke cinse ctuca", что значит "мужской тип учителя сексуальности (или сексуального учителя)". cmavo "ke" уточняет, что это именно "учитель сексуальности, являющийся мужчиной", а не "учитель мужской сексуальности". Вот список форм lujvo, до и после вставки дефисов:
nak-kem-cin-ctu nakykemcinctu
nak-kem-cin-ctuca nakykemcinctuca
nak-kem-cins-ctu nakykemcinsyctu
nak-kem-cins-ctuca nakykemcinsyctuca
nakn-kem-cin-ctu naknykemcinctu
nakn-kem-cin-ctuca naknykemcinctuca
nakn-kem-cins-ctu naknykemcinsyctu
nakn-kem-cins-ctuca naknykemcinsyctuca
Кратчайшая форма - "nakykemcinctu", поэтому она наиболее предпочтительна по алгоритму подсчета. В целом же лучше сделать lujvo для "cinse ctuca", поскольку пол учителя обычно не имеет значения, а затем, если необходимо, уточнить пол: "nakni cinctu" ("мужской тип учителя сексуальности"). Такое tanru будет даже короче, чем четырехсоставное lujvo, поскольку в нем нет необходимости использовать cmavo.