ЛОЖБАН
Неофициальный перевод книги "Lojban Reference Grammar".
Неофициальный перевод книги "Lojban Reference Grammar".
читать дальше
Примечание: данная запись - это лишь постоянно дополняемая копия перевода, все исправления, внесенные в переводенный текст на моем компьютере, почти никогда не будут обновлены на дневнике.
Примечание: все комментарии к этой записи будут удалены, дабы не нарушать целостности изложения. Если нужно что-то сказать, скажите на u-mail. Впрочем, можете оставлять комментарий, я его сперва прочитаю, а потом уже удалю.
Содержание:
Глава первая
1. Что такое ложбан
2. Что это за книга
3. Какие соглашения приняты в данной книге
4. Оговорки
5. Благодарности за участие
6. Неофициальная библиография
Глава вторая
1. Алфавит
2. Основы произношения
3. Специальные ложбанские символы
4. Пары гласных
5. Дифтонги
6. Группы согласных
7. Начальные пары согласных
8.Ударение и разбиение по слогам
Глава третья
1. Понятие bridi
2. Произношение
3. Слова, используемые как sumti
4. Некоторые слова selbri
5. Некоторые простые ложбанские bridi
6. Различные структуры bridi
7. Изменение порядка sumti
8. Базовая структура длинных высказываний<
9. tanru
10. Описательное sumti
11. Примеры brivla
12. sumti "di'u" и "la'e di'u"
13. Владения
14. Восклицания и команды
15. Вопросы
16. Индикаторы
17. Времена
18. Термины грамматики ложбана
Глава четвертая
1. Введение
2. cmavo
3. brivla
4. gismu
5. tanru и lujvo
6. rafsi
7. fu'ivla
8. cmene
9. Правила вставки пауз
10. Замечания по созданию lujvo
11. Алгоритм создания lujvo
12. Алгоритм подсчета lujvo
13. Примеры создания lujvo